Librairie Une Autre Page - Croissy sur Seine

Une Autre Page...
0
Mon panier
Une autre Page...
Figures du jour suivi de Mannequins

Figures du jour suivi de Mannequins

Editeur(s) BARQUE
Date de parution : 07/07/2023

Résumé : Premier livre & traduction française (trad. du yiddish) / édition bilingueRéunir deux recueils de poésie de Debora Vogel (1900-1942), ici dans la traduction de Batia Baum, constitue à double titre un événement éditorial majeur : de par l’importante place que Vogel occupe sur la scène de l’avant-garde tant polonaise qu’internationale des années 1930, et celle de la traductrice, Batia Baum, qui a consacré jusqu’à présent sa vie à la langue yiddish.En effet, c’est dans cette langue que D. Vogel, d'origine polonaise, prit la décision d’écrire sa poésie ; ce, en rupture avec son milieu et ses premières tentatives poétiques, alors en polonais et en allemand. Vogel fait ainsi ressurgir la question lancinante énoncée dans sa correspondance du début des années 1930 avec Bruno Schulz dont elle fut très proche : «Pour qui écrit-on en yiddish ?»Il s’agit ici d’une première parution intégrale en langue française d’une poétesse exceptionnelle encore inconnue, et à ce titre d’une découverte des plus surprenantes ne serait-ce que du point de vue de l’invention d’un style hors du commun naissant jusque de l’ennui, résolument adossé à l’art pictural (mais aussi à la musique), allant jusqu’à porter notre étonnement vers la poésie objectiviste.C’est au début des années 1930, soucieuse de donner corps à ses réflexions esthétiques et faisant le choix radical d’écrire en yiddish que Vogel publie ces deux livres de poésie : «Figures du jour», 1930, puis «Mannequins», 1934.Il faut noter que ces deux recueils sont intimement liés, que leur double parution en un volume est ainsi parfaitement justifiée, recoupant chacun des thèmes communs : thématiques quotidiennes, tableaux urbains mettant en avant tantôt des matières (le lait, la tôle...), le monde animal ou végétal, tantôt des éléments plus abstraits ou géométriques, ces images récurrentes soulignantà leur tour la monotonie et la langueur des paysages urbains...Aspirant à un nouveau style naissant de l’ennui, elle l’adosse résolument à l’art pictural, plus précisément au cubisme dont elle se réclame formellement, faisant siens les principes de «monotonie» et de «statisme», ainsi quela recherche de constantes et de figures géométriques schématiques comme base de l’ornementation. Toutefois, les liens avec lapeinture ne doivent pas nous faire oublier la part faite à la musique : importance du rythme, techniques fondées sur l’usage de larépétition, l’énumération en boucle des mêmes éléments (choses, mots, situations), rappelant des aspects du sérialisme ou de la musique répétitive.Se défendant de se livrer là à des expérimentations artificielles, Vogel souligne la nécessité absolue («au prix d’épreuves à caractère vital») de cette poésie qu’elle qualifie de «poésie de la vie statique».
Sur commande
29,00 €

Fiche technique
Ean : 9782917504666
Rayon(s) :
Pages : 320
Poids : 452 g
Hauteur : 224 cm
Largeur : 156 cm
Epaisseur : 26 cm